Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone
PUBLISHED BY
Established in 1998, Lost Horse Press is a proudly independent literary publisher specializing in poetry and translation.

Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone

Kateryna Kalytko

Translated by Olena Jennings and Oksana Lutsyshyna

Kateryna Kalytko’s sophisticated poetry volume, Nobody Knows Us Here, and We Don’t Know Anyone, deals with separations and changes, hinting at the ongoing war in Ukraine. One can intuit that the characters, succinctly depicted, are Crimean Tatars, Jews, or the displaced citizens of Ukraine, refugees from the occupied territories.

However, these departures and partings, acute alienation and pain that permeate the poems, could also be read as elements of a more philosophical and global matrix, relevant to any region and each and every human being. Losses, wars, and abandoned houses in Kalytko’s poetry are elevated to the realm of the universal myth of home and its loss, akin to the banishment from the garden of Eden. Kalytko’s visual images are stunningly detailed, and her poetic language rich and exuberant.

Volume 11 in the Lost Horse Press Contemporary Ukrainian Poetry Series. Bilingual Edition.

ISBN: 978-1-7364323-8-9

Recommended by Lost Horse Press

Winter King Winter King Winter King

Winter King

Ostap Slyvynksy

View Details
Don’t Touch the Bones Don’t Touch the Bones Don’t Touch the Bones

Don’t Touch the Bones

Julia Kolchinsky-Dasbach

View Details
A Ukrainian Dictionary of War A Ukrainian Dictionary of War A Ukrainian Dictionary of War

A Ukrainian Dictionary of War

Ostap Slyvynksy

View Details
Songs for a Dead Rooster Songs for a Dead Rooster Songs for a Dead Rooster

Songs for a Dead Rooster

Yuri Andrukhovych

View Details

Join the Challenge

Read this book and share your experience with #UkrainianBookChallenge