Smokes Smokes Smokes
PUBLISHED BY
Established in 1998, Lost Horse Press is a proudly independent literary publisher specializing in poetry and translation.

Smokes

Yuri Izdryk

Translated by Roman Ivashkiv and Erín Moure

Yuri Izdryk’s Smokes explodes with existential contemplations and addresses regarding love, identity, nature, society, and the divine. The poems teem with energy; Izdryk’s indefatigable play with language encompasses incessant punning rhymes, Joycean multilingual puns, ludic shifts of tone and register, and scintillating intertextual games.

In creating a sophisticated semantic soundscape where sound and rhythm defiantly drive meaning, Izdryk impishly reinvigorates Ukrainian poetry, which only recently had begun to lean towards free verse, by re-invoking its strong rhyming tradition. In these poems, linguistic dexterity is the roll of the dice that, though it can’t vanquish apocalyptic despair, can keep its desolation—at least briefly—at bay.

Volume 3 in the Lost Horse Press Contemporary Ukrainian Poetry Series. Bilingual Edition.

ISBN: 978-0-9991994-6-6

Recommended by Lost Horse Press

Songs for a Dead Rooster Songs for a Dead Rooster Songs for a Dead Rooster

Songs for a Dead Rooster

Yuri Andrukhovych

View Details
Eccentric Days of Hope and Sorrow Eccentric Days of Hope and Sorrow Eccentric Days of Hope and Sorrow

Eccentric Days of Hope and Sorrow

Natalka Bilotserkivets

View Details
Don’t Touch the Bones Don’t Touch the Bones Don’t Touch the Bones

Don’t Touch the Bones

Julia Kolchinsky-Dasbach

View Details
Lost in Living Lost in Living Lost in Living

Lost in Living

Halyna Kruk

View Details

Join the Challenge

Read this book and share your experience with #UkrainianBookChallenge