The Country Where Everyone’s Name is Fear The Country Where Everyone’s Name is Fear The Country Where Everyone’s Name is Fear
PUBLISHED BY
Established in 1998, Lost Horse Press is a proudly independent literary publisher specializing in poetry and translation.

The Country Where Everyone’s Name is Fear

Boris and Ludmila Khersonsky

Translated and edited by Ilya Kaminsky and Katie Farris

Boris Khersonsky and Ludmila Khersonsky write poetry that speaks to the crisis of our time, when refugees run from bombardments, nonstop propaganda flows from TV and neighbors begin to hate their neighbors.

It is Ukraine, at the start of the 21st century, but it is also eerily recognizable anywhere. These brief lyric poems speak about the memory of historical trauma and witness stark individual voices that pierce through the wall of complacency. What is the music of such times? What is its metaphysics? This collection of poetry from two contemporary voices gives us an unflinching, memorable response.

Volume 9 in the Contemporary Ukrainian Poetry Series. Bilingual Edition.

ISBN: 978-1-7364323-5-8

Recommended by Lost Horse Press

Smokes Smokes Smokes

Smokes

Yuri Izdryk

View Details
A Ukrainian Dictionary of War A Ukrainian Dictionary of War A Ukrainian Dictionary of War

A Ukrainian Dictionary of War

Ostap Slyvynksy

View Details
Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone

Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone

Kateryna Kalytko

View Details
A Field of Foundlings A Field of Foundlings A Field of Foundlings

A Field of Foundlings

Iryna Starovoyt

View Details

Join the Challenge

Read this book and share your experience with #UkrainianBookChallenge