The Country Where Everyone’s Name is Fear The Country Where Everyone’s Name is Fear The Country Where Everyone’s Name is Fear
PUBLISHED BY
Established in 1998, Lost Horse Press is a proudly independent literary publisher specializing in poetry and translation.

The Country Where Everyone’s Name is Fear

Boris and Ludmila Khersonsky

Translated and edited by Ilya Kaminsky and Katie Farris

Boris Khersonsky and Ludmila Khersonsky write poetry that speaks to the crisis of our time, when refugees run from bombardments, nonstop propaganda flows from TV and neighbors begin to hate their neighbors.

It is Ukraine, at the start of the 21st century, but it is also eerily recognizable anywhere. These brief lyric poems speak about the memory of historical trauma and witness stark individual voices that pierce through the wall of complacency. What is the music of such times? What is its metaphysics? This collection of poetry from two contemporary voices gives us an unflinching, memorable response.

Volume 9 in the Contemporary Ukrainian Poetry Series. Bilingual Edition.

ISBN: 978-1-7364323-5-8

Recommended by Lost Horse Press

Algometry Algometry Algometry

Algometry

Iryna Vikyrchak

View Details
Eccentric Days of Hope and Sorrow Eccentric Days of Hope and Sorrow Eccentric Days of Hope and Sorrow

Eccentric Days of Hope and Sorrow

Natalka Bilotserkivets

View Details
The Age of Secrets The Age of Secrets The Age of Secrets

The Age of Secrets

Olena Jennings

View Details
Don’t Touch the Bones Don’t Touch the Bones Don’t Touch the Bones

Don’t Touch the Bones

Julia Kolchinsky-Dasbach

View Details

Join the Challenge

Read this book and share your experience with #UkrainianBookChallenge